Ган - на еврейском языке означает:
1.Сад
2.Детский сад
******************************
Храни таинственный Мой ган,
Где Светлый Гений обитает,
Где Древо Жизни процветает, -
Тот ган тебе Всевышним дан…
Мой чудный ган - он дивно мал,
И в глубине надёжно спрятан,
Чтоб был пороком не запятнан,
И чтоб противник не попрал
Его таинственный источник,
Пробравшись в недра тёмной ночью
Чтоб он святыню не украл…
Храни таинственный Мой ган,
Ты променял его однажды,
На шум дворцов многоэтажных
И суету далёких стран
И Я тогда тебя изгнал
Вовне из вечного покоя,
Чтоб ты нечистою рукою
Мой плод бессмертья не сорвал
Себе на вечное проклятьe...
Одев тебя в земное платье,
Тебя Я к смерти отослал
А Сам же, следом за тобой,
Пошёл изъять тебя из плена
И Я Свои изранил вены,
Чтобы вернуть тебя в покой.
Храни таинственный Мой ган,
Не потеряй его ты боле,
Не причиняй мне новой боли,
Не наноси мне новых ран…
Комментарий автора: Возвращение в Таинственный Сад тесно связано с возвращением в утраченное состояние Детства. Дорожку туда можно отыскать лишь вновь став маленьким ребёнком...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если бы не было тебя... - Николай Зимин Если бы не было тебя.
Если бы не было меня.
Если бы не было любви
Мир бы давно уже погиб,
Если бы не было тебя...
Если бы не было меня...
Четверть века - Богдан Мычка Этот стих посвящается моей жене Людмиле и написан на 25-летие нашей свадьбы. Он является как бы продолжением стиха "Невесте".